Vocabulaire / Ecoutes et écoutilles  Y-a-t-il un lien entre ces 2 termes marins ?

© Damien Menu

Lorsque l'on a approché de près ou de loin d'un voilier, on a nécessairement entendu parler d'écoute et d'écoutille. Mais savez-vous d'où viennent ces appellations ? Y-at-il un lien entre ce bout essentiel à la manoeuvre des voiles et les ouvertures dans la coque du bateau ?

Écoutez cet article

De faux amis aux consonances proches

Le vocabulaire marin est riche de termes imagés et précis pour désigner le bateau et ce qui le constitue. A force de naviguer, on considère ces mots comme évidents, sans se poser la question de leur origine. Et parfois, la question sibylline d'un enfant ou d'un néophyte vous incite à réfléchir. Ecoute et écoutille sont 2 mots qui se ressemblent. On imagine donc un lien. L'écoutille aurait-elle servie initialement à faire passer une écoute ?

Et bien non, il s'agit là de faux amis, aux origines bien éloignées !

Ecoute de voile d'avant
Ecoute de voile d'avant

Ecoute : un terme venu des marins du Grand Nord

L'écoute, que l'on connait aujourd'hui comme l'un des cordages les plus importants pour un voilier, servant à régler l'angle de la voile par rapport au vent, est en fait un terme venu de l'habillement. Les dictionnaires étymologiques nous indiquent que le terme est emprunté de l'ancien nordique skaut. Ce mot désignait à l'époque les bords et les angles d'un vêtement. Par dérivation, il en serait venu à désigner de la voile d'un bateau, puis le cordage qui y était relié.

Aujourd'hui l'écoute est le cordage relié à la voile permettant d'y appliquer le bon angle. Dans les langues européennes, les termes sont proches, de l'italien scotta à l'allemand schote en passant par l'espagnol escota ou au genévois escôte.

Les panneaux de pont de nos voiliers de plaisance sont des écoutilles
Les panneaux de pont de nos voiliers de plaisance sont des écoutilles

L'écoutille : un panneau de pont venu du Sud

Le terme écoutille vient lui du sud de l'Europe. Il désigne selon le Littré un "Ouverture, petite ou grande, généralement de forme quadrangulaire, faite au pont d'un navire pour établir une communication entre deux étages et pour faciliter le chargement et le déchargement du navire". Celle-ci ne servait donc absolument pas à passer une écoute, peut-être éventuellement à écouter quelqu'un d'un pont à l'autre. Mais même cette explication semble abusive.

Ecoutille proviendrait du vieil espagnol escotilla, dérivé de escotar, dont la traduction littérale serait "faire une encolure" et donc plus largement pratiquer une ouverture.

Gare donc aux faux amis et en attendant, bordons l'écoute et fermons les écoutilles, avant de larguer les amarres, mais ceci serait l'objet d'un nouvel article !

Plus d'articles sur le thème
Réagir à cet article
Patrick Leblanc
Patrick Leblanc
Féru d'étymologie, j'apprécie beaucoup ce genre d'explication. Merci!
Briag Merlet
Briag Merlet
Merci Patrick. C'est également un plaisir de les écrire.
Ajouter un commentaire...